Amasya’da toplanan kalabalığa seslenen İYİ Parti önderi Akşener, “El birliğiyle endişe duvarlarını yıktık biz birlikte. Beraberce bu harami tertibi yıkacağız” dedi. Atatürk’ün “Köylü milletin efendisidir” kelamını hatırlatan Akşener, “Şimdi köylü ne durumda, çiftçi ne durumda, besici ne durumda? Artık seçmen, siyasetçinin efendisi, velinimeti olursa, o siyasetçi o köylüyü de besiciyi de esnafı da milletin efendisi haline getirir. Birinci işimiz budur” diye konuştu.
İYİ Parti Genel Lideri Meral Akşener, Amasya’nın Merkez ilçesinde toplanan kalabalığa konuştu.
24 aydır ilçe ilçe, dükkan dükkan esnaf gezdiğini belirten Akşener, “24 ay sonra herkes sizleri görmeye başladı. Siz kendinizin değerini bilirseniz, gücünüzün farkında olursanız siyasetçi buralara gelip o dükkanların içine girmek mecburiyetinde kalırmış” dedi.
Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ün “Köylü milletin efendisidir” kelamını hatırlatan Akşener, “Şimdi köylü ne durumda, çiftçi ne durumda, besici ne durumda? Artık seçmen, siyasetçinin efendisi, velinimeti olursa, o siyasetçi o köylüyü de besiciyi de esnafı da milletin efendisi haline getirir. Birinci işimiz budur” diye konuştu.
“EL BİRLİĞİYLE KAYGI DUVARLARINI YIKTIK”
Esnaf ziyaretlerine birinci başladığında insanların sıkıntılarını söylemekten çekindiğini ve korktuğunu tabir eden Akşener, “Ama bugün nasıl biliyor musunuz? Daha ‘nasılsınız’ demeden kaygısını anlatır oldu. Demek ki neymiş? El ele verirsek kaygı duvarı yıkılabilirmiş. El birliğiyle kaygı duvarlarını yıktık biz beraber” tabirlerini kullandı.
“NE OLMAMI İSTİYORSANIZ ONU OLACAĞIZ”
Kalabalıktan ‘Başbakan Meral’ sloganları atılması üzerine Akşener, “Ben sizin emrinizdeyim. Ne olmamı istiyorsanız onu olacağız. Ben kendimi adadım ki şuna, seçmen siyasetin velinimeti olacak. Buna ant içtim” dedi.
“HARAMİ NİZAMI BERABERCE YIKACAĞIZ”
Akşener, konuşmasının devamında şu tabirleri kullandı:
*Sizlerin o helal oylarınızı alıp iktidar olmak istiyoruz. Elbette bu harami sistemi sizin oylarınızla yıkmak istiyoruz.
*Beraberce bu harami nizamı yıkacağız. Neyle yıkacağız? Sandıkta yıkacağız. Oylarımızla yıkacağız.
*Helal oylarınızla cenabı hak bana bu harami nizamı birlikte yıkmayı nasip etsin inşallah. O işsiz gençlere, sıkıntılı analara, fakirliğe mahkum edilmiş çiftçimize, köylümüze, onların elinden tutup onları refaha eriştirmeyi helal oylarınızla Allah bana nasip etsin.
Sözcü